Quienes somos
Northern Latino, ?quienes somos?
Cada día este sitio Web se irá mejorando, es un “aprendizaje” y todos lo estamos haciendo cada día mejor. Gracias por su paciencia
Este servicio ha sido posible por la generosa ayuda de Grant Dunham y Helen Voogdt de Yukon College. MUCHAS GRACIAS por darnos este espacio y por Enseñarnos los principios de funcionamiento del sitio.
Invitamos a los estudiantes de espanol a que descubran la riqueza y la diversidad de America latina, y apoyen acciones positivas que pueden ayudar a mejor la vida de los Latinos dondequiera que se encuentren.
Invitamos nuestros amigos de Yukon y del Norte que tienen raices en America latina a unirse a nuestro proyecto. Nos gustaria mucho conocerlos, leer su correspondencia, recibir sus contribuciones escritas o en fotos, de este modo el periodico sera verdaderamente “Northern Latino”. Muchas gracias.
[Please do not see this as a “translation” but rather as a “creative writing”, a lot more spontaneous and lively especially given the lack of time and resources we are all under. Thank you for your understanding – However we appreciate your comments]
--------------------------------------------------------------------------------
?Northern Latino, quienes son?
(texto escrito el 19 de septiembre de 2005 en Whitehorse – Yukon - Canada)
Erase una vez, Yukon tierra de las Primeras naciones, luego vinieron los pioneros en busca de oro en 1898.
Un día de la primavera del 2004, llegaron en Whitehorse los Latinos. Vinieron a visitarnos al grupo de charlas en español del miércoles. Vinieron a Whitehorse con su familia, sus niños, su calor, su sonrisa, su energía, su lengua, su cultura... Sentimos que Whitehorse se integraba positivamente y para siempre con su llegada. Nos contagiaron con su energía positiva.
La mayoria de ellos siendo refugiados, se organizo una reunion en Hellaby Hall, ofrecido voluntariamente por Peter Williams y su esposa Barbara. Comimos, hicimos amistades y todos expresaron su agradecimiento a la comunidad de Whitehorse que los acogia. Desde entonces,
Maria Raillard lideró algunas cenas latinas e invitó a todos los que querían compartir momentos latinos. Algunas cenas fueron iniciativa de las iglesias y resultaron muy amenas.
Oyendo todos los acentos de las América, tomando fotos de estas caras de todos los horizontes latinos y de los eventos latinos que nos reunían, pensamos "?Porque no hacemos un periódico?" Con el ánimo que dieron estos comentarios ya estaba la idea formada. El "periódico" había nacido.
Como empezó el periódico?
Se hizo un periódico de estreno en diciembre de 2004, llamado "Yukon Noticias", de dos paginas, para celebrar el ambiente caliente latino tan querido llegado a Whitehorse. Fue distribuido antes de la salida de nuestra amiga Irma Castillo a Venezuela, nuestra primera "corresponsal" oficial, como testimonio de nuestra amistad.
Luego, se distribuyó un cuestionario a la comunidad latina de Whitehorse para saber lo que querían ver en el "periódico", que titulo se le iba a dar y quienes querían ayudar.
Nuestro grupo Yahoo
Luego nuestra Web maestra Yamilet Gorris, con sus amigos Chris Dray y Didier Delahaye, creo el grupo Yahoo : http://es.groups.yahoo.com/group/northern-latino2005/ que nos sirvió mucho para conectarnos a los otros miembros de la comunidad de Whitehorse y sus familiares y amigos en América Latina y otras partes del mundo. Se pudo poner los Northern Latino en "pdf" en los archivos y algunas fotos. Esto era algo nuevo para todos y pasaron muchas horas de trabajo y esfuerzo antes de llegar a un muy bonito resultado.
La riqueza de una comunidad Latina
Los miembros de la comunidad latina de Whitehorse son los NUMERO UNO de Northern Latino. Sin ellos, la rubrica "Comunidad y noticias Yukonesas" no existiría, sin ellos no habría fotos para dar vida a lo escrito. Sin sus niños, no habría la "sal" que lo cambia todo. Sin su amistad, su generosidad y su indulgencia, el periódico no habría durado mucho. Gracias a ellos, se publican entrevistas de las personas de nuestra comunidad. MUCHAS GRACIAS A TODAS LA FAMILIAS LATINAS que permiten usar las fotos y los informes de la comunidad para dar vida a Northern Latino.
Las familias latinas involucraron a sus familiares y amigos viviendo fuera de Canadá. Asi tuvimos autores internacionales como Jimmy Forero Arias de Colombia, Paula Santos de Uruguay, Mariela López Miranda de Argentina, Florence Colquhoun de los Estados Árabes Unidos, Claudie Chadourne de México, .... Publicamos fotos de Juan Romero de México.
Los niños hicieron dibujos para el periódico y les gusta tener sus fotos en Northern Latino. Ver sus obras y sus sonrisas, oír sus risas y reflexiones, observar todo el amor que invade una sala cuando están juntos es una recompensa muy grande.
Bebes canadienses con raíces latinas
Algunos bebes de la comunidad nacieron en Whitehorse desde la llegada de las familias: Isaac en la familia Guevara, Luna en la familia Velásquez-Miranda, Valentina en la familia Ospina-Giaccaglia, Allyson en la familia Bonilla-Ramírez, Santiago en la familia Romero-Nieves; y entre sus amigos Canadienses: Tomio en la familia Miyagawa-Walkley ...
El arte latino
Poesía
Northern Latino publicó las obras originales de nuestra poeta mexicana, Maribel Ramírez. Maribel fue la primera en dar una entrevista, fue líder de la asociación latina en Whitehorse. Es madre de 3 varones y pronto va a tener otro bebe. Los poemas de Maribel hablan de la amistad encontrada en el Norte y de la valentía necesaria para superar los obstáculos de la vida de inmigrante.
Pintura
Northern Latino publicó anuncios y fotos sobre exposiciones de arte latino en Yukon Arts Society y l'AFY; obras de Maria Guadalupe García Villalobos y Dedis Camacho Guevara. La exposición en l'AFY fue inaugurada en la presencia del diputado Larry Bagnell y dio lugar a una verdadera fiesta latina con platos, música y ambiente latino. Lupe y Dedis vendieron obra, pero esto es solo el comienzo ...
Vidas interesantes
Estamos orgullosos de haber publicado las entrevistas de Maribel Ramírez, Maria Guadalupe García Villalobos, Sherry Hogeboom, Alejandro Ospina, Simón Pulido, Jeannette Solano y Jorge Enrique Velásquez García. Las entrevistas se publican con un resumen en inglés y en francés.
Los amigos de la comunidad latina son muchos y dispersos, participan en las cenas latinas, en los grupos de charlas, en otras actividades de ayuda o de amistad. Michael Dougherty apoya a la comunidad desde el principio compartiendo su gran experiencia y conocimiento de los asuntos sociales. Recibio el reconocimiento publico de todos siendo llamado por la comunidad Latina “Don Michael”, un honor raro que ha merecido plenamente.
Contribuciones invaluables
Apoyo en la comunidad de Whitehorse
Los negocios de Whitehorse acogieron el periódico para distribución en su espacio y algunos de ellos pusieron una publicidad para apoyar la distribucion de ejemplares de Northern Latino en papel. Gracias a Steve Gedrose de Rose Music, Ophelia Andrade de Subway, Moira Lassen de Yukon Sport, Larry Bagnell, M.P., Steve Robertson de Yukon News, Cathy Robertson de Copy Copy, Anne Bowen y Helen Voogdt de Yukon College, Peggy D'Orsay de Yukon Archives, Vincent Yerna, Sandra St-Laurent y Jean-Francois Nadeau de l'AFY ...
Muy temprano, gracias a las ideas de Maria Raillard, el Yukon College mostró su apoyo a Northern Latino al poner publicidades regulares en el periódico. Era un símbolo importante para tratar de hacer que esta empresa sea algún día "viable". Luego Grant Dunham y Helen Voogdt nos ayudaron a abrir este sitio Web. otra etapa importante.
Apoyo gubernamental
Responsables de alto nivel en el gobierno de Yukon también apoyaron a la comunidad y a Northern Latino. Larry Bagnell al nivel federal, Ted Staffen de la Legislatura, Margarita Ramón, film commissioner y otros. El ministro de Educación y la ministra de Cultura y Turismo escribieron una carta de apoyo a Northern Latino.
COMUNIDAD LATINA.
Apoyo a la comunidad latina
El presidente de la Cámara de comercio de Whitehorse, Rick Karp, apoya mucho a la comunidad latina. Quiso escribir una carta en ingles (no habla español) para apoyar a los refugiados latinos. Fue la primera vez que hicimos una página trilingüe. Luego los refugiados pidieron información trilingüe en cada periódico para que nuestros amigos canadienses que no entienden castellano puedan conocerlos.
Como hacemos el periódico
Nuestro grupo de trabajo
Todos los colaboradores de Northern Latino son voluntarios, todos lo hacen por puro placer de contribuir y formar parte de los amigos de la comunidad latina de Whitehorse. Poco a poco se juntaron personas que quisieron escribir en Northern Latino (Lista de los autores al final de este articulo)
Genevieve St-Yves escribió una crónica muy apreciada de los lectores. Desgradaciadamente para nosotros, Genevieve ha vuelto al este de Canadá para continuar sus estudios. Pero corresponde gracias a nuestro grupo Yahoo.
Maria Raillard, Profesora de español en el Colegio de Yukon, hizo una página de la lengua y dio la motivación a sus estudiantes para que usaran Northern Latino para seguir estudiando cuando no estaban en la clase.
Terry Markley, del grupo de charlas en español del miércoles, propuso ir a distribuir Northern Latino en las escuelas F.H. Collins y Vanier donde se enseña la lengua española. Las profesoras Maureen McCann, Sylvie Hamel y Anne Turner trabajan con sus estudiantes usando Northern Latino. Los estudiantes de F.H. Collins publicaron dos páginas de testimonios en español en el número de junio..
Escribir artículos en Northern Latino es una cosa. Escribir correctamente es otra cosa. Martha Castellanos ofreció sus servicios de correctora, dando también su opinión acerca del contenido y dando el ánimo necesario para seguir adelante. Martha también es redactora en Northern Latino.
La pagina de los jóvenes de Northern Latino presenta las obras, los poemas o las fotos de los jóvenes de la comunidad. Un adolescente apasionado por las nuevas tecnologías, Mauricio Ruiz, se afrentó al desafío de crear la página de los jóvenes que fue muy apreciada.
Editores del mañana
Este verano, la editora quería tomar vacaciones y dejar Northern Latino hasta Septiembre. Pero Mariana y la comunidad latina dijeron "queremos el periódico durante el verano". Fue un placer sugerir a Mariana que tomara entre sus manos la publicación durante el verano. Hizo un número de Julio-Agosto realmente muy lindo, a pesar de sus responsabilidades de nueva madre. Esperamos repetir la experiencia cada verano con una persona de la comunidad latina de Whitehorse.
ENFIN
Northern Latino esta abierto a tomar en cuenta la opinión de sus lectores, redactores y amigos. Está constantemente en evolución. Escuchen la cacion de Mercedes Sosa "Todo cambia", les va a inspirar.
Esperamos que se vuelva en un medio para conectar por amistad a la comunidad yukonesa y canadiense con la comunidad latina en nuestro territorio y a través del mundo.
Se da la prioridad a los artículos e iniciativa de nuestra gente (nuestra comunidad, sus familiares y amigos) y a noticias de la comunidad.
También es necesario poner información para que se conozcan más los países de América latina, su cultura, su ecología, su naturaleza, su historia, su literatura ...
Queremos invitar a los estudiantes del idioma español a descubrir la riqueza y la diversidad de América latina y apoyar las acciones positivas que se pueden hacer para mejorar las condiciones de vida de los Latinos, dondequiera que se encuentren.
Queremos invitar a los Yukoneses con raices latinas a juntarse a nosotros; nos gustaria conocerlos, tener correspondencia, articulos y fotos de ellos para que el periodico sea plenamente Northern Latino. Gracias en adelante.
Estamos a su disposición para escuchar su opinión: dmitaine@klondiker.com
Gracias a todos y si hay alguna omisión, por favor contactenos, sera un placer mostrar el lindo rostro completo de nuestra comunidad. De todos modos cada contributor es una parte esencial de este proyecto que mantendremos vivo siempre cuando los lectores quieran tenerlo.
Autores en Northern Latino (hasta la fecha indicada arriba)
Irma Castillo de Venezuela, Jimmy Forero Arias de Colombia, Paula Santos de Uruguay, Florence Pionetti de Estados Arabes Unidos, Jorge Santiago Santiago de Mexico, Claudie Chadourne de Mexico, Mariela Lopez Miranda de Argentina y Estados Unidos, Mauricio Ruiz, Sandra St-Laurent, Jean-Francois Nadeau, Pekina Castro, Michael Dougherty, Val Mather, Camila y Yamila Miranda, Maribel Ramirez, Maureen McCann y los estudiantes de F.H. Collins, Geneviève St-Yves, Martha Castellanos, Maria Gabriela Tudela, Rosa Zuniga, Angela Walkley, Maria Arias Raillard, Vincent Yerna, Mariana Giaccaglia y Daniele Rechstein de Canada.
Correctora
Martha Castellanos
Editora interina (Julio-Agosto)
Mariana Giaccaglia
Editora
Daniele Rechstein
Webmaestra del grupo Yahoo y su equipo
Yamilet Gorris, Chris Dray, Didier Delahaye
Webmaestra de este sitio Web
Helen Voogdt, Yukon College
Estamos a su disposición para escuchar su opinión: dmitaine@klondiker.com
SEE IT IN ENGLISH
VOIR EN FRANCAIS
Last update: Monday, December 12, 2005 at 6:10:38 PM
Copyright 2013 Voces Latinas
This site is using the Slab-Green 1.0 theme.

|