Correspondence - English
Sent: Wednesday, October 26, 2005 11:27 AM
“With its articles about Northern living, profiles of community members, news articles of interest, and editorials, completely in Spanish, the “Northern Latino” truly enriches our sense of multiculturalism in the Yukon. The family friendly format, student participation, and personable introductions of our newest community members give all Yukoners a chance to experience the Latino perspective, richness and diversity of life they bring to the North. - Hon. Larry Bagnell, MP Yukon”
Sent: Wednesday, October 26, 2005 7:33 PM
In order to build a healthy happy community individuals must communicate. The Northern Latino helps in this process. Northern Latino is an essential communication tool for new Canadians to feel comfortable in their new home.
Moira Lassen, Sport Yukon
Sent: October 31, 2005 1:00 PM
The Yukon is a sum of its many cultures. Northern Latino celebrates its own, unique culture and shares it with its neighbours. This is a gracious and noble pursuit … the Yukon is a richer place for the efforts of the Northern Latino staff and supporters.
Tammy Beese, Publisher
Hello again! I don't have any testimonials...yet...I'll send the link to Jaime, and see if he might use your e-publication as a way to increase Spanish speaking people's interest in the Yukon and possibly visiting the Territory... I am hoping that Jaime will like the newspaper, and will be able to use it to provide Spanish-speaking POTENTIAL visitors to Canada and the Yukon with some materials in their mother-language...this might stimulate their desire to travel here, and since your articles have references to the Yukon Quest, who knows...maybe we will start to see Mexican Yukon Quest fans appearing in the Yukon to see the race in person!! Great news that the College has put these on-line... I will get back to you with Jaime's feedback... Stephen Reynolds" <email@example.com Yukon Quest Sent: Saturday, November 05, 2005 2:55 PM
The Northern Latino Publication is a wonderful addition to Yukon culture. It illustrates the energy, and creativity of those originally from Latin America, now making the Yukon home. I enjoy reading about the families and the additions to the families. It's encouraging to see a community growing in numbers. The publication highlights the strong sense of character and a willingness to make an often difficult and challenging situation work . Susan Stanley, CBC Radio News
"Susan Stanley" <StanleyS@CBC.CA>
Producer/Reporter Phone: 867-668-8419 Fax: 867-668-8408
Sent: Wednesday, November 23, 2005 8:59 AM
As a result of the Tonatierra Cultural Exchange between the Amaru Waira of Pisaq, Peru, the Tlahtokan Aztlan of Phoenix, Arizona and Yukon Aboriginal peoples, the Peace and Dignity Journeys-Yukon Society are honored to announce the upcoming visiting Artists of Peru.
The following Quechua Artists will be visiting our home from October 14, 2005 to November 5, 2005 (tentatively) and will be available for special engagements for healing through the Arts within your community.
Hugo Franco Salas – Painter, Dancer, Singer, Peruvian Musician
Pedro Batallanos Alvarez – Drum maker, Carver, Peruvian Flute maker
Carlos Franco Salas – Dancer, Singer, Peruvian Flute maker
Samuel Arredondo Meza – Drum maker, Painter, Ceramics
Should you be interested in booking the visiting Artists through the Peace and Dignity Journeys-Yukon Society, please feel free to respond and request your booking either through email or call directly to (867) 334-3270.
Sent: Monday, August 29, 2005 10:07 AM
As Chairperson of the Whitehorse Canada Day Committee, would we be able to count on the Latin American community to provide music, dance, food, ambience etc. for the 2006 Canada Day celebration on July 1, 2006 at Rotary Peace Park?
I would like to thank you for your production of the Northern Latino newspaper. Personally, I read and study it regularly to practise my Spanish and to keep in touch with the local Latino community. I work at the Yukon Department of Education and am aware that the Northern Latino has been used in secondary Spanish classes. It is a wonderful educational tool because of its simple format and local relevance.
I support your hard work and hope you will continue to publish the paper in the coming academic year. Regards,
From: president [mailto:firstname.lastname@example.org]
Sent: October 7, 2005 8:45 AM
At the Canadian Chamber of Commerce Annual General Meeting in Charlottetown September 24 to 26th, 2005, a resolution was passed to improve immigration procedures in Canada. Part of the resolution calls
on the Federal Government to hire and train staff to handle requests in a more professional manner. Several speakers recognized the shortage of skilled workers in Canada and the
need to use immigration as a tool to compensate for these current shortages as well as avoiding an inevitable workforce crisis if we do not act now. As you know we have had our challenges with the Department of Immigration in Whitehorse. The Latino Community in Whitehorse, and the work they do represent the best of what we can expect from improved immigration to Canada.
In Whitehorse we have had an influx of families into the Latino Community and it has been invigorating for the City. The work of the Latino Community in Whitehorse is a perfect example
of the contribution made to the community by cultural diversity. The Latino newsletter, published in at least two languages, and at times three, is unique. That the Latino Community has gone
into the schools with the newsletter and assisted students with their language skills is also to be applauded. As you know many Europeans learn several languages in their youth, but in Canada we are primarily unilingual. Your work, and that of the Latino Community, is helping to change that.
I applaud your efforts and support the Newsletter completely. I f there is any way the Whitehorse Chamber of Commerce can assist you more than we are now, please do not hesitate to call me.
Congratulations on your work during the past year and we hope the years to follow will see continued success.
Whitehorse Chamber of Commerce
Fax: (867) 667-4507
> Acabo de pasar mi primera verano como madre. Tomio Jack Miyagawa llego
> al mundo el 3 de Abril. Desde entonces hemos pasado mucho tiempo
> presentandole a sus abuelos y a nuestros amigos. Hemos aprovechado la
> oportunidad de estar libre de nuestro trabajo durante los ultimos meses
> y hemos hecho mucho camping en varios parques del Yukon. Tomio le gusta
> mucho el tiempo que pasamos en el campo. Ahora que acercamos autonio mi
> esposo Mitch y yo estamos cuidando a Tomio conjuntamente. El trabajara
> dos dias y medio cada semana y yo tambien. Espero tener la oportunidad
> de asistir a uno de los almuerzos para introducir a Tomio el idioma espanol.
> Angela Walkley, Whitehorse Sep 01,2005
I would like to know how much it costs to subscribe to the Northern-latino2005 and do we receive a periodico or is it through Yahoo Group?
Last update: Friday, December 16, 2005 at 11:44:42 AM
Copyright 2013 Voces Latinas
This site is using the Slab-Green 1.0 theme.